
ঘরে যে ভাষায় কথা বলা হয়, সেই ভাষায় শিক্ষা পাওয়া শিশুদের বুঝে পড়ার ক্ষমতা অন্যদের চেয়ে ৩০ শতাংশ বেশি। ওয়ার্ল্ড ইনইকুয়ালিটি ডেটাবেইজ অন এডুকেশনের এই তথ্য তুলে ধরে জাতিসংঘের শিক্ষা, বিজ্ঞান ও সংস্কৃতি বিষয়ক সংস্থা- ইউনেসকো বলছে, প্রথম ভাষা বা মাতৃভাষায় শিক্ষা দিলে শিশুদের সামাজিক যোগাযোগের দক্ষতা যে বাড়ে তারও প্রমাণ মিলেছে।
এজন্য শিশুদের শিক্ষার মাধ্যম হিসেবে মাতৃভাষাকে ভিত্তি ধরে তাঁর সঙ্গে দাপ্তরিক ভাষার সমন্বয় করে ‘বহুভাষিক শিক্ষা’র ওপর জোর দিয়েছে ইউনেসকো। বিশেষ করে আফ্রিকান দেশগুলোতে এই পদ্ধতির বিকাশে সহায়তা দিতে আন্তর্জাতিক মহলের প্রতি আহ্বান জানিয়েছে সংস্থাটি।
‘বর্ন টু লার্ন’ নামে ইউনেসকোর সাম্প্রতিক প্রতিবেদনে বলা হয়, সর্বোচ্চ ভাষাগত বৈচিত্র্য থাকলেও আফ্রিকা মহাদেশের প্রতি পাঁচ শিশুর মাত্র একজন মাতৃভাষায় শিক্ষা পায়। এভাবে চলতে থাকলে তা খুবই ক্ষতিকর হবে। কারণ, এই মহাদেশে এর মধ্যেই প্রাথমিক শিক্ষার পরিস্থিতি আশাপ্রদ নয়। প্রাথমিক শিক্ষা শেষে পাঁচজনের মধ্যে মাত্র একজন পড়া, লেখা ও গণিতের মৌলিক বিষয় আয়ত্ত করতে পারে।
মোজাম্বিকের সাফল্যের কথা তুলে ধরে ইউনেসকো বলছে, দেশটি শিক্ষকদের প্রশিক্ষণ দিয়ে ২৫ শতাংশ স্কুলে দুই ভাষায় সমন্বিত শিক্ষা দিচ্ছে। প্রাথমিকের পড়াশোনা ও গণিত শেখায় এসব স্কুলপড়ুয়া শিশুদের সক্ষমতা প্রায় ১৫ শতাংশ বেশি। এই সাফল্য পুরো মহাদেশে ছড়াতে আন্তর্জাতিক মহলকে অবশ্যই বাড়তি বিনিয়োগ ও অর্থায়ন করতে হবে।
বহুভাষায় শিক্ষা নিয়ে জাতিসংঘের সংস্থাটি বলছে, সংখ্যালঘু ও আদিবাসীদের ভাষাকে সমান গুরুত্ব দিলে বহু ভাষায় শিক্ষা প্রসারিত হবে। এর ফলে শিক্ষা ও সৃজনশীলতাকে কেন্দ্র করে মানসম্মত শিক্ষাপদ্ধতি গড়ে ওঠবে। মাতৃভাষাকে বাদ দিয়ে নয়, বরং তাকে সঙ্গে নিয়ে শিক্ষার গুণগত মানোন্নয়নের দিকে জোর দিতে বলছে ইউনেসকো। বহুভাষিক শিক্ষার মধ্য দিয়ে শিক্ষক-শিক্ষার্থীর মধ্যে নতুন মাত্রার যোগাযোগ গড়ে উঠতে পারে বলেও মনে করে সংস্থাটি।
মাতৃভাষা দিবস সামনে রেখে ইউনেসকো বিশ্বকে আদিবাসী ভাষা সংরক্ষণের গুরুত্বের কথাও মনে করিয়ে দিচ্ছে। বিশ্বজুড়ে উচ্চারিত ৬ হাজার ৭০০টিরও বেশি ভাষার মধ্যে অন্তত ৪০ শতাংশ দীর্ঘমেয়াদে বিলুপ্তির হুমকিতে রয়েছে কেবল কথা বলার মানুষের অভাবে।
ইউনেসকোর নেতৃত্বে ২০২২-২০৩২ আদিবাসী ভাষা দশকে দশ বছরের কর্মপরিকল্পনা হাতে নিয়েছে, যা আদিবাসী ভাষাগুলোর সুরক্ষা এবং সংরক্ষণ, পুনরুজ্জীবন এবং উদ্যাপনের জরুরি প্রয়োজনের প্রতি বিশ্বের দৃষ্টি আকর্ষণ করতে কাজ করবে।
২১ ফেব্রুয়ারি ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ হিসেবে বিশ্বজুড়ে প্রতিবছর উদযাপনের স্বীকৃতি পায় ১৯৯৯ সালে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি ভাষা শহীদদের সর্বোচ্চ ত্যাগের প্রতি বিশ্ব সম্প্রদায়ের আনুষ্ঠানিক সম্মান প্রদর্শন হিসেবেই এই স্বীকৃতি।

ঘরে যে ভাষায় কথা বলা হয়, সেই ভাষায় শিক্ষা পাওয়া শিশুদের বুঝে পড়ার ক্ষমতা অন্যদের চেয়ে ৩০ শতাংশ বেশি। ওয়ার্ল্ড ইনইকুয়ালিটি ডেটাবেইজ অন এডুকেশনের এই তথ্য তুলে ধরে জাতিসংঘের শিক্ষা, বিজ্ঞান ও সংস্কৃতি বিষয়ক সংস্থা- ইউনেসকো বলছে, প্রথম ভাষা বা মাতৃভাষায় শিক্ষা দিলে শিশুদের সামাজিক যোগাযোগের দক্ষতা যে বাড়ে তারও প্রমাণ মিলেছে।
এজন্য শিশুদের শিক্ষার মাধ্যম হিসেবে মাতৃভাষাকে ভিত্তি ধরে তাঁর সঙ্গে দাপ্তরিক ভাষার সমন্বয় করে ‘বহুভাষিক শিক্ষা’র ওপর জোর দিয়েছে ইউনেসকো। বিশেষ করে আফ্রিকান দেশগুলোতে এই পদ্ধতির বিকাশে সহায়তা দিতে আন্তর্জাতিক মহলের প্রতি আহ্বান জানিয়েছে সংস্থাটি।
‘বর্ন টু লার্ন’ নামে ইউনেসকোর সাম্প্রতিক প্রতিবেদনে বলা হয়, সর্বোচ্চ ভাষাগত বৈচিত্র্য থাকলেও আফ্রিকা মহাদেশের প্রতি পাঁচ শিশুর মাত্র একজন মাতৃভাষায় শিক্ষা পায়। এভাবে চলতে থাকলে তা খুবই ক্ষতিকর হবে। কারণ, এই মহাদেশে এর মধ্যেই প্রাথমিক শিক্ষার পরিস্থিতি আশাপ্রদ নয়। প্রাথমিক শিক্ষা শেষে পাঁচজনের মধ্যে মাত্র একজন পড়া, লেখা ও গণিতের মৌলিক বিষয় আয়ত্ত করতে পারে।
মোজাম্বিকের সাফল্যের কথা তুলে ধরে ইউনেসকো বলছে, দেশটি শিক্ষকদের প্রশিক্ষণ দিয়ে ২৫ শতাংশ স্কুলে দুই ভাষায় সমন্বিত শিক্ষা দিচ্ছে। প্রাথমিকের পড়াশোনা ও গণিত শেখায় এসব স্কুলপড়ুয়া শিশুদের সক্ষমতা প্রায় ১৫ শতাংশ বেশি। এই সাফল্য পুরো মহাদেশে ছড়াতে আন্তর্জাতিক মহলকে অবশ্যই বাড়তি বিনিয়োগ ও অর্থায়ন করতে হবে।
বহুভাষায় শিক্ষা নিয়ে জাতিসংঘের সংস্থাটি বলছে, সংখ্যালঘু ও আদিবাসীদের ভাষাকে সমান গুরুত্ব দিলে বহু ভাষায় শিক্ষা প্রসারিত হবে। এর ফলে শিক্ষা ও সৃজনশীলতাকে কেন্দ্র করে মানসম্মত শিক্ষাপদ্ধতি গড়ে ওঠবে। মাতৃভাষাকে বাদ দিয়ে নয়, বরং তাকে সঙ্গে নিয়ে শিক্ষার গুণগত মানোন্নয়নের দিকে জোর দিতে বলছে ইউনেসকো। বহুভাষিক শিক্ষার মধ্য দিয়ে শিক্ষক-শিক্ষার্থীর মধ্যে নতুন মাত্রার যোগাযোগ গড়ে উঠতে পারে বলেও মনে করে সংস্থাটি।
মাতৃভাষা দিবস সামনে রেখে ইউনেসকো বিশ্বকে আদিবাসী ভাষা সংরক্ষণের গুরুত্বের কথাও মনে করিয়ে দিচ্ছে। বিশ্বজুড়ে উচ্চারিত ৬ হাজার ৭০০টিরও বেশি ভাষার মধ্যে অন্তত ৪০ শতাংশ দীর্ঘমেয়াদে বিলুপ্তির হুমকিতে রয়েছে কেবল কথা বলার মানুষের অভাবে।
ইউনেসকোর নেতৃত্বে ২০২২-২০৩২ আদিবাসী ভাষা দশকে দশ বছরের কর্মপরিকল্পনা হাতে নিয়েছে, যা আদিবাসী ভাষাগুলোর সুরক্ষা এবং সংরক্ষণ, পুনরুজ্জীবন এবং উদ্যাপনের জরুরি প্রয়োজনের প্রতি বিশ্বের দৃষ্টি আকর্ষণ করতে কাজ করবে।
২১ ফেব্রুয়ারি ‘আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস’ হিসেবে বিশ্বজুড়ে প্রতিবছর উদযাপনের স্বীকৃতি পায় ১৯৯৯ সালে। ১৯৫২ সালের একুশে ফেব্রুয়ারি ভাষা শহীদদের সর্বোচ্চ ত্যাগের প্রতি বিশ্ব সম্প্রদায়ের আনুষ্ঠানিক সম্মান প্রদর্শন হিসেবেই এই স্বীকৃতি।

প্রেসিডেন্ট ট্রাম্প বলেন, ‘যদি কোনো দেশ গ্রিনল্যান্ড ইস্যুতে আমাদের সঙ্গে একমত না হয়, তবে আমি তাদের ওপর শুল্ক বসাতে পারি। কারণ জাতীয় নিরাপত্তার জন্য আমাদের গ্রিনল্যান্ড প্রয়োজন।’ তবে কোন কোন দেশের ওপর এই শুল্ক আরোপ হতে পারে, সে বিষয়ে তিনি স্পষ্ট করে কিছু বলেননি।
৩ ঘণ্টা আগে
ইরানের নির্বাসিত যুবরাজ রেজা পাহলভি দাবি করেছেন, দেশটিতে চলমান গণজাগরণ এখন একটি পূর্ণাঙ্গ বিপ্লবে রূপ নিয়েছে। আজ শুক্রবার ওয়াশিংটন ডিসিতে আয়োজিত এক সংবাদ সম্মেলনে তিনি বলেছেন, ইসলামী প্রজাতন্ত্রের পতন হবেই—প্রশ্নটি এখন ‘হবে কি না’ তা নয়, বরং ‘কখন হবে’ তা নিয়ে।
৩ ঘণ্টা আগে
গাজায় যুদ্ধবিরতির প্রথম ধাপে ট্রাম্পের ২০ দফা পরিকল্পনায় বলা হয়েছিল—অবিলম্বে সব ধরনের সামরিক হামলা বন্ধ করতে হবে; ইসরায়েলি বন্দীদের মুক্তির বিনিময়ে ফিলিস্তিনি বন্দীদের মুক্তি দিতে হবে; গাজা থেকে ইসরায়েলি সেনা প্রত্যাহারের সুনির্দিষ্ট সীমা নির্ধারণ করতে হবে; পূর্ণমাত্রায় মানবিক সহায়তা...
৭ ঘণ্টা আগে
এনডিটিভি জানিয়েছে, সীতামাড়ির ঝাঝিহাট গ্রামে সপ্তম শ্রেণির ছাত্র রিতেশ কুমার (ডাকনাম গোলু) সকালে যখন কোচিং ক্লাসে যাচ্ছিল, সে সময় এক দ্রুতগতির পিকআপ ভ্যান তাকে ধাক্কা দেয়। এতে ঘটনাস্থলেই প্রাণ হারায় ওই ছাত্র। খবর পেয়ে রিতেশের পরিবার ও স্থানীয় বাসিন্দারা ঘটনাস্থলে ছুটে যায়।
৯ ঘণ্টা আগে